Orlando

Traductor/traductora: 
Marta Pera Cucurell
Col·lecció: 
Número de la col·lecció: 
0099
Nombre d'edició: 
març del 2023
ISBN: 
978-84-18908-77-4
Format: 
14,5 x 21,5 cm
Pàgines: 
264
Enquadernació: 
rústica amb solapes i guardes
PVP: 
20.00 €

La novel·la més transgressora i sorprenent de Virginia Woolf

D’ençà que es va publicar l’any 1928, Orlando ha estat una de les obres més captivadores de Virginia Woolf, tant per la seva originalitat com pel seu esperit transgressor. S’hi narra la vida d’un jove cavaller anglès de la cort elisabetiana, ben plantat, ric, seductor i interessat en les arts i les lletres —una figura que s’inspirava vagament en l’escriptora Vita Sackville West, amiga i amant de l’autora—, que travessa la història des del segle XVI fins al XX i, que, d’una manera totalment atzarosa i impensada, un dia es desperta convertit en dona.

Les peripècies del (o de la) protagonista a través del temps permeten a Virginia Woolf elaborar una peculiaríssima reflexió sobre la història, el gènere i les emocions, com també oferir al lector un exemple més que estimulant sobre l’absència de límits en la creació artística.

NOTES DE PREMSA

Marta Pera al Més 324: https://www.ccma.cat/3cat/marta-pera-cucurell-ens-presenta-les-traduccions-dorlando-i-uns-quants-contes-de-virgina-woolf-mathilda-de-mary-shelley-i-un-home-bo-costa-de-trobar-de-flannery-oconnor/video/6276153/